Home » Posts tagged 'Activism'
Tag Archives: Activism
Tan Zuoren, January 13, 2019
Huang Qi’s trial opens today (January 14, Beijing time) in Mianyang Intermediary Court, Sichuan Province. – The Editors
Huang Qi (黄琦), 55, is from Neijiang City in Sichuan Province (四川内江市), southwestern China. He holds a bachelor’s degree and is the founder of 64 Tianwang (六四天网) as well as the China Tianwang Human Rights Affairs Center (中国天网人权事务中心). He has for years devoted himself to public interest work, and he is also a dissident. Huang Qi’s late father was a soldier. His mother is a retired cardiologist Ms. Pu Wenqing (蒲文清), 85 years old this year.
Huang Qi graduated from the Radio Department of Sichuan University in 1984. Following his graduation, he worked for years as a businessman. In 1998, Huang Qi and his wife Zeng Li (曾丽) pooled the resources of their family and founded the “Tianwang Center for Missing Persons” (天网寻人网站)—the first such Chinese public welfare organization—in Chengdu. On October 23 of the same year, he founded China’s first private office for locating lost persons. Through this organization, Huang Qi and his wife helped the police crack down on kidnapping and assist the relatives of abducted women and children in finding and rescuing their loved ones.
Tianwang’s work was acknowledged and praised by major Chinese media. The People’s Daily published a special report called “The Many Exploits of Tianwang’s Searches for the Missing” (《天网寻人故事多》). Feature reports by other media include, among others, “My Dream Is to Reunite Ten Thousand Families” (《万家团圆是我的心愿》), “The Missing Persons Center Handles Every Case With Love and Tears” (《寻人事务所一一用爱和泪水来经营》), and “She Founded China’s First Missing Persons Center” (《她创办了中国首家寻人事务所》).
On June 3, 2000, Huang Qi was arrested and imprisoned for posting “sensitive rights defense information on the website of Tianwang Missing Persons Center. It was his first. After two and a half years of detention, he was sentenced to five years in prison for the charge of “inciting subversion of state power.” During his five-year sentence, Huang Qi was repeatedly beaten by police officers, prison guards, and other inmates, leading to serious ailments such as hydrocephalus, brain atrophy, bilateral ventricle enlargement, and narrowing of the urethra.
On June 2, 2005, after Huang Qi was released from prison, the Tianwang Missing Persons Center, still running when he served out his sentence, was officially renamed 64 Tianwang. The core mission of 64 Tianwang is to “stand in solidarity with those who have no power, no money, and no influence” (与无权无钱无势的弱势人群站在一起). It has served as a comprehensive, peaceful, and effective service to protect the rights of petitioners throughout the country who have no other recourse available to them. The volunteers who run 64 Tianwang adhere to the facts in their reports, exposing public corruption scandals and information about civil rights activism. It is the first private media organization in China to provide a wide range of information services for petitioners.
During the May 12 Wenchuan Earthquake in 2008, Huang Qi actively participated in disaster relief efforts, and was first to report the shoddily-built tofu-dreg classrooms (校园豆腐渣工程) scandal via 64 Tianwang, incurring the anger of the Sichuan provincial authorities who were under the factional patronage of Zhou Yongkang (周永康). Charged with “Illegal possession of state secrets,” Huang Qi was sentenced again, this time to three years in prison.
By 2011, when Huang Qi was released from his second sentence, he was suffering from a terminal kidney illness. Despite his condition, he continued his public interest activities with 64 Tianwang, and founded the China Tianwang Human Rights Center (中国天网人权事务中心). Huang Qi’s determination did not waver even as his family broke up. Together with other Tianwang volunteers, he established a nationwide information network for petitioners and civil rights, providing first-line, first-hand information from all levels of government about human rights and “stability maintenance” for the public.
On November 28, 2016, Huang Qi was accused of illegally providing state secrets to foreign agencies. This third time, he was arrested and imprisoned for disclosing the contents of a supposedly secret internal document.
On July 28, 2017, after six long-distance trips made in as many months, Huang Qi’s defense lawyer Sui Muqing (隋牧青) was finally able to meet with the ailing Huang Qi at the Mianyang City Detention Center. By this time, Huang Qi’s condition was very serious, and the investigation associated with his criminal case had been concluded several days prior and had been transferred to the prosecution for review.
Despite the obvious deterioration of his health, Huang Qi was in good spirits during the meeting with Sui Muqing. He expressed full confidence that China would move toward constitutional governance, democracy, and social justice.
While Huang Qi remained unyielding throughout his 18-year campaign for civil rights, he has always been willing to provide constructive support for government work in specific issues. In helping a large number of petitioners resolve matters of practical urgency, he won their broad respect and support around the country. Internationally, Huang Qi has earned an honorable reputation for his contributions to the cause of human rights, and has received multiple international awards for his work.
Huang Qi’s rights-protection cause has inevitably hindered the authority and interests of many local governments. Naturally, he has become a crackdown target, spending half of the 18 years of his public interest work in jail! It is indeed very regrettable!
In fact, if we abandon the old ideological prejudice and the unilateral political/rule interest calculation, the human rights cause that Huang Qi supports is indisputably a force that is both in line with fundamental moral values and universal consensus. It is a cause that benefits the fundamental, long-term interests of all society, and as such ought to receive encouragement and support at all levels of government. Especially when China’s political system remains imperfect and society is rife with serious upheaval, Huang Qi is a humanitarian who strives both to protect disadvantaged groups, and as such, he helps maintain social stability. His is perhaps the greatest contribution a citizen can make to the nation!
In view of the uniquely arduous conditions that Chinese political prisoners must cope with, and in view of the painful experience of dissidents such as Li Hong (力虹), Cao Shunli (曹顺利), Peng Ming (彭明), Liu Xiaobo (刘晓波), and Yang Tianshui (杨天水), we hope that the authorities will, in keeping with the humanitarian spirit, grant the terminally ill Huang Qi medical leave as soon as possible, so that he can access timely and effective treatment, as well as living conditions suitable for his medical state.
Political issues are complex and perilous, while the humanitarian spirit is humble and simple, and forever. Huang Qi’s release would also mean release for his aging mother, and it would not do the least harm to the authorities. The matter is just this simple: I hope that the relevant authorities will consider this matter and make the decision to release Huang Qi in time and avoid yet another human tragedy!
August 20, 2017
 Over the period of this article’s writing to now, both lawyer Sui Muqing and lawyer Liu Zhengqing (刘正清), who succeeded Sui to defend Huang Qi, have been disbarred.
Tan Zuoren (谭作人), born on 15 May 1954, is an environmentalist, writer and former editor of Literati magazine based in Chengdu, Sichuan province. He was imprisoned for five years from 2009-2014 for investigating student deaths during the Wenchuan earthquakes in 2008. [Wikipedia entry]
Translated from Chinese 《民间维权十八年，换来牢狱祸连连》
China Change, April 4, 2018
Between February and March this year, rights activists from provinces around China were summoned, questioned, and threatened by secret police who demanded that they withdraw from the ‘Rose chatgroups,’ also known as the ‘Rose team.’ These chatgroups have attracted relatively large numbers of internet users on different portals such as QQ, Skype, WeChat, Telegram, and WhatsApp. The intervention by Chinese police took place following the criminal detention of Xu Qin (徐秦), a leading activist and a spokesperson among these online groups, on February 9. She was accused of ‘picking quarrels and provoking trouble.’ Prior to this, the initiator of the Rose chatgroups and Wuhan dissident Qin Yongmin (秦永敏) was detained on January 9, 2015.
Between March 2013 and December 2014, Qin published a series of 12 open letters demanding that the government open a dialogue with the citizenry, that it safeguard human rights, and that it initiate a peaceful transition towards democracy in China. By the end of 2014, nearly 2,000 people had signed this appeal, the vast majority of them petitioners who had for years been suppressed and denied access to justice. Naming his movement after the rose, Qin set up chat groups on QQ, Skype, and WeChat, eventually resulting in a series of Rose groups online. Each group elected its own chat administrator through competitive elections and voting; altogether the initiative became a virtual gathering ground for like-minded petitioner-activists.
On June 4, 2014, Qin and his group set up the ‘Rose China’ website. It had 13 sections, including ‘Rights Observer,’ ‘Focus News,’ ‘Major Issues of Public Welfare,’ ‘Learning Center’ and more. The site also began holding online lecture series and meetings. Qin Yongmin tried to set up an organization called ‘China Human Rights Observer,’ though the authorities refused to register it as an official civil group.
Rose China’s website, hosted on servers outside the country, went offline for a short period recently, but is back up and running now.
In June 2016, the Wuhan Municipal Procuratorate indicted Qin Yongmin with “organization, scheming, and carrying out [a plot to] subvert the state regime.” It wasn’t until August 2017 that Qin saw his lawyer for the first time. His trial has been postponed again and again, and is now set for May this year. The indictment cited his organizing the Rose Group, among other things, as evidence of crime.
Qin, 64, is one of China’s most veteran political prisoners. The earliest years of his activism go back to the 1970s. In 1981 he was sentenced to eight years imprisonment for participating in the ‘China Democracy Party,’ and was freed in 1989. He spent 1993 to 1995 in a forced labor camp after initiating the ‘Peace Charter’ (《和平宪章》). In 1998 Qin established the website China Rights Observer in Wuhan, as well as the Hubei branch of the China Democracy Party, for which he was charged with subversion of state power and sentenced to 12 years imprisonment. He completed the sentence in November 2010.
Xu Qin, 55, got into activism by the need to defend her own rights — but she soon began defending the rights of others, and became an active participant in the Rose chatgroups. After Qin Yongmin was arrested in 2015, Xu took up the mantle of leadership of the Rose groups, and began to speak publicly about China’s human rights situation, in particular to foreign journalists, making her one of the few active voices in the now largely dormant China human rights scene. On February 9, 2018, before the Chinese New Year, Xu Qin disappeared while visiting her hometown of Yangzhou in Jiangsu Province. It was soon confirmed that she had been arrested. In March she was placed under ‘residential surveillance at a designated location’ and the initial charge of ‘provoking quarrels and stirring up trouble’ was upgraded to ‘inciting subversion of state power.’ She has not been allowed access to a lawyer.
Since February, a number of activists have been summoned and questioned by state security officers, including Ding Yu’e (丁玉娥) in Shandong, Guo Chunping (郭春平) in Henan, Wang Jiao (汪蛟) in Anhui, Huang Genbao (黄根宝) in Xuzhou, Jiangsu, and Fan Yiping (范一平) in Guangzhou. State security agents demanded that they leave the Rose chatgroups and threatened “If you don’t listen, you’ll bear the consequences yourself.” Guo Chunping was beaten by police while in custody.
Even human rights lawyers have been questioned about their possible connections with the Rose chatgroups. On March 30, Friday, the recently disbarred lawyer Sui Muqing (隋牧青) was visited by two police who wanted to ask questions “about WeChat Rose chatgroups.” Lawyer Sui wondered why the Rose groups have become the target of such widespread action and concluded that the interrogations and arrests had to have been ordered and coordinated by a central organ in Beijing. He declined police’s request for questioning.
Separately, the whereabouts of at least two activists (Yang Tingjian [杨霆剑] in Jiangxi and Xu Kun [徐昆] in Yunnan) are currently unknown. But their disappearance is believed to be connected to crackdown on Rose chatgroups.
The Rose activists that were interrogated by police were told that these chatgroups have been designated an ‘illegal organization.’ Police said that 51 people have been arrested so far in connection with the groups, though there is currently no way of independently corroborating the figure.
Civil Rights and Livelihood Watch (民生观察网), a Chinese human rights website, on March 29 published a statement that said: “From the limited information revealed by the media, it is clear that the Chinese communist authorities have launched a national, large-scale suppression of the Rose chatgroups, in order to, 1) crush the chatgroups by conducting mass summonses, threats, and arrests of participants, and 2) gather ammunition for bringing false charges against Rose chatgroup leaders Qin Yongmin, Xu Qin, and
China Change understands from activists in China that many people have already quit the Rose chat groups, and that some chat rooms were long ago suspended, shut down, or had no administrators. Some activists say, however, that a few groups are still active. The chief editor of the Rose China website quit the Whatsapp Rose chat group for activists in Hubei.
The targeting and attempted obliteration of the Rose chatgroups indicates that the government in Beijing is methodically dismantling activist groups, including even loose or casual connections between activists. In the past five years, it has first taken out the leading activists across the country and imprisoned them, including with the now infamous 709 incident against human rights lawyers. Having done that, it is now engaged in a second and third round, to purge any continuing human rights activities.
Members of Petitioners Group ‘Rose China’ Detained, Yaqiu Wang, January 18, 2016.
Mo Zhixu, August 16, 2017
The Chinese original was first published in December, 2015.
The importance of Wu Gan “the Super Vulgar Butcher” has been widely recognized for some time, and the most direct testament to his importance comes from none other than the party-state itself.
On May 18, 2015, Wu Gan left for Nanchang, the capital of Jiangxi, to support lawyers in the Leping wrongful conviction case.* That evening, he joined the lawyers’ sit-in at the gate to the Jiangxi High Court, demanding the lawyers’ right to access the case files. On May 19, in a performance typical of Wu Gan, he set two roll-up signs in front of the court calling out court president Zhang Zhonghou (张忠厚). Soon after, Nanchang police picked up Wu Gan, placing him under administrative detention for ten days.
On May 25, Xinhua published the story “Netizen ‘Super Vulgar Butcher’ Wu Gan Put Under Administrative Detention by Nanchang Police.” Official websites across the board republished the article soon after. The next day, CCTV’s “Live News” (新闻直播间) aired a five-and-a-half-minute segment on “The Truth Behind the Detention of Netizen ‘Super Vulgar Butcher’ Wu Gan.” This distorted report on the events at the Jiangxi High Court augured in the campaign to defame Wu Gan.
On May 27, Wu Gan was put under criminal detention and charged with slander and “picking quarrels and provoking trouble.” On May 28, Xinhua published “Uncovering the Real ‘Super Vulgar Butcher’—Wu Gan Criminally Detained on Suspicion of Picking Quarrels and Provoking Trouble, Slander.” This was printed on page 11 of the People’s Daily—in the politics section. The same day, CCTV’s “Morning News” (朝闻天下) and “Live News” devoted over 5 minutes and 12 minutes respectively to the details of Wu Gan’s detention, while the China Police Daily led with Wu Gan’s story on page 1. These articles and videos were circulated all over the internet. For a time, Wu Gan the Butcher took over computer screens. Some people joked that only a few people had received this much attention since the Chinese Communist Party took power in 1949.
People can’t help but ask, what’s so important about Wu Gan the Butcher?
Wu Gan is from Fuqing, Fujian Province. He formerly served in the border security force at the Xiamen airport. For family reasons, he settled in Yangshuo, Guangxi Province. He’s an avid internet user, posting mainly on the KDnet forums. “Super Vulgar Butcher” is his KDnet screen name.
When the Deng Yujiao (邓玉娇) case shook the nation in May 2009, Wu Gan went on his own to the scene in Badong, Hubei Province. He managed to visit Deng in a mental institution where she was being held for stabbing to death an official who tried to sexually assault her at a public bath where she was a waitress. Working with lawyers, Wu Gan launched an online support campaign that was crucial to Deng’s release and the dropping of her murder charge.
At the same time, Wu Gan raised funds online for his trip to Badong. He was challenged on this, but also gained a great deal of support. As he rose to prominence in the rights defense community, fellow activists copied and improved upon his method of crowdfunding. It increasingly became common practice among human rights defenders and resisters in mainland China.
On March 19, 2010, as netizens around the country “surrounded and watched” (围观, a way of demonstration) the trial of the three netizens from Fujian, the authorities abruptly changed the date, followed by a few clashes near the court. The date of the trial was then officially set for April 16, 2010. About a week prior, Wu Gan set up a tent outside the gates of the Fuzhou No. 1 Detention Center and reported from the scene, stoking the fire of online excitement.
On April 16, more than 100 netizens from all over China managed to demonstrate at the Fuzhou Mawei Court. The success of the 416 demonstration in support of the three netizens tried for internet expressions marked a new high point for crowdfunding, online-offline activism, cross-regional networking, and frontal resistance. It was a breakthrough in both the scale and substance of resistance in mainland China, reaching a level that has not yet been surpassed.
The inspiration for and implementation of crowdfunding for the 416 demonstration came directly from Wu Gan. He also played a key role in the campaign from beginning to end.
On October 8, 2010, Wu Gan, Xu Zhiyong (许志永), Wang Lihong (王荔蕻), and Zhao Changqing (赵常青) held up signs at the east gate of the Temple of Earth in Beijing to congratulate Liu Xiaobo on winning the Nobel Peace Prize. Soon after, everyone except for Xu Zhiyong were punished with eight days of administrative detention. Before the Nobel award ceremony, the Fujian police took Wu Gan back. His phone was cut off, and he went missing for over a month.
In October 2011, 30 citizens including Liu Ping (刘萍, a female activist in Jiangxi, now serving a 6 year sentence) decided to stay outside Dongshigu to support Chen Guangcheng. Wu Gan launched a crowdfunding campaign to support their effort, and by then this model of crowdfunding — online-offline, cross-province, frontal resistance — had matured, and it has been imitated by more and more human rights defenders.
Rights defense actions during the past few years — such as the observation of the unusual death of Xue Mingkai’s (薛明凯) father in Qufu, Shandong; of the black jail in Jiansanjiang; and of the congregation outside the Zhengzhou No. 3 Detention Center — all follow the pattern cut by the April 16 demonstration. Even those actions in which Wu Gan had no direct involvement show his influence.
When Yueqing village chief Qian Yunhui (钱云会) was crushed to death under a truck on December 25, 2011, outrage exploded online. Once again, Wu Gan went to the scene, where he managed to obtain relevant video footage. Soon after, Wu Gan experimented to transform himself from the role of the first responder to that of behind-the-scenes operator focusing on gathering resources for the frontline and coordinating public opinion. At the same time, supervision of the crowdfunding account was transferred to Guo Yushan’s (郭玉闪) Transition Institute.
From 2011, Wu Gan introduced his rights defense experiences in a batch of Weibo posts he called “Guide to Butchering Pigs” (《杀猪宝典》). According to the Guide, the rights defense movement cannot count on an enlightened ruler for its success, nor on positive forces inside the system. Instead, the movement must creatively deploy any and all means by which to plant psychological deterrents against the relevant officials, thereby achieving resolution to the issue at hand. Intrinsic to this view is the pursuit of a beneficial outcome for the party concerned. It was met with praise as the activists took things into their own hands, not waiting for a just official to arrive on the scene to solve their problems.
After 2012, Wu Gan devoted his energy more to the role of a fundraiser and public opinion coordinator. He raised money for certain rights defenders, victims of rights violations, and political prisoners, including Xiao Yong (肖勇) and Zhao Fengsheng (赵枫生) from Hunan, Fan Mugen (范木根) of Jiangsu, Liu Jiacai (刘家财) of Hubei, and Ren Ziyuan (任自元) of Shandong. Wu Gan kept a low profile, doing good without seeking recognition. A great deal of similar work of his remains unknown.
Starting in 2012, a band of lawyers known as “diehard lawyers” (死磕派) emerged, fighting the judicial system over procedural violations to advance the rule of law. This method resonates with the direct resistance in the Fujian Three Netizen case. Wu Gan started to interact, even cooperate, with the human rights lawyers. He became involved in cases such as the forced demolition in Huaihua, Hunan Province, and the case of wrongful conviction in Leping, Jiangxi. In November 2014, Wu Gan was hired as staff at the Beijing Fengrui Law Firm.
Diehard lawyering emerged from the Weibo era as a form of rights defense. Wu Gan’s transformation signified the infusion of his model of resistance into legal rights defense and diehard lawyering, strengthening the movement’s ability to mobilize, propagate, and sustain itself.
In May 2015, the Qing’an case erupted. At noon on May 2, a peasant named Xu Chunhe (徐纯合) was shot dead by a police officer in the waiting room of a Qing’an County train station in Heilongjiang Province. The incident drew the attention and anger of netizens all over China. Wu Gan immediately started to investigate the truth of the case. On May 7, Wu Gan posted a 10,000 yuan (about $1,500) reward for citizens to collect videos of Xu Chunhe at the train station from eyewitnesses. When the videos were made public, they circulated widely on WeChat, Weibo, online forums, and in overseas media. One after another, rights defense lawyers and citizens from all over the country arrived in Qing’an to offer legal services and take action. Wu Gan’s actions made it harder for the government to manipulate the truth, giving reasons to the authorities to settle accounts with him later.
As you can see, Wu Gan was no superhuman with unusual abilities. His importance, first of all, lay in his place at the convergence of three burgeoning models of resistance: diehard lawyering, citizen and petitioners “surround-and-watch” strategies, online mobilization of public opinion, and online crowdfunding.
Secondly, Wu Gan’s years of activism and exposure turned him into a symbol of popular resistance. This is why, as soon as Wu Gan was detained and the propaganda machine’s smear campaign against him ran in full gear, insightful observers believed that the detention of Wu Gan and the ensuing top-level smear campaign by the state’s propaganda machine was a prelude to a larger attack on the diehard lawyers, human rights activists, and citizen activists. The strike against Wu Gan, they believed, was quite likely just the beginning of something big.
When Wu Gan was criminally detained, I wrote that “The all-out treatment of The Butcher (Wu Gan) by the People’s Daily, Xinhua, and CCTV, a rare occurrence since 1949, is not targeted at Wu Gan himself, but rather is the start of an all-encompassing suppression of the entire model of dieharders (lawyers) + activists (citizens, petitioners) + public opinion mobilizers (online). Their next targets are human rights lawyers and the community of activists. With such a forceful start, the attack to follow could be worse than anyone can imagine.”
And so it went. One and a half months after The Butcher was formally arrested, on July 9, 2015, the all-out attack on human rights lawyers and their activist associates began. Twelve lawyers and similar number of activists were criminally detained and then placed under residential surveillance at a designated place — China’s term for secret detention. Over 250 lawyers were detained, summoned, and subpoenaed. This attack was not just sudden, but irrational and arbitrary. Five months on [this article was written in December 2015 — Editors], no 709 detainees have been allowed to access their defense lawyers. Even more fascinating, the authorities portrayed the Fengrui Law Firm as a criminal gang in order to hide the political objective behind the attack. But in reality, practically everyone can see what this attack is all about!
Nearly every lawyer and activist caught in the 709 crackdown had either worked closely with Wu Gan or was a good friend of his. Seven of the detained lawyers and legal staff worked at Fengrui: Zhou Shifeng (周世锋), Wang Yu (王宇), Bao Longjun (包龙军), Wang Quanzhang (王全璋), Liu Sixin (刘四新), Xie Yuandong (谢远东), and Huang Liqun (黄立群). Others had worked with Wu Gan on the Huaihua forced demolition case: Li Heping (李和平), Xie Yang (谢阳), and Sui Muqing (隋牧青). The citizen activists Monk Wang Yun (Lin Bin 望云和尚，or 林斌), Hu Shigen (胡石根), and Zhao Wei (赵威) all had strong personal relationships with Wu Gan. For this reason, according to his lawyer, Yan Wenxin (燕文薪), Wu Gan’s case has since been merged with the 709 cases, he could no longer visit Wu Gan, and it’s possible that Wu Gan has been moved from Fujian to Tianjin [this turned out to be the case — Editors].
In the few years since May 2009, Wu Gan has transformed from an ordinary netizen to a legal worker and human rights activist. It is no exaggeration to call Wu Gan China’s most prominent activist, and his model of crowdfunding, online-offline activity, cross-regional networking, and direct resistance, combined with new elements like the diehard lawyers, has already reached a new height, and has become the standard for political activism. His “Guide to Slaughtered Pigs” publicized the concept of improving one’s well-being through opposition and resistance. It has spread widely and continued to gain recognition.
It is precisely for these reasons that Wu Gan was targeted by the authorities. To thwart the further influence of his methodology, they did not stint in using their propaganda to defame him. Months have passed without any news from Wu Gan and the many lawyers and activists detained on July 9 and the following days. Their misfortune confirms the righteousness of their cause, and the system’s increasingly arbitrary strategy against them puts into relief the value and importance of people like Wu Gan.
Looking to the future, China is entering an ice age for political activism under a form of money-infused totalitarianism. The government may ruthlessly stifle the resistance model of diehard lawyering + cross-regional networking + online mobilization. Still, the spirit of resistance Wu Gan and others have shown is destined to be passed down, and to become the fundamental strength in China’s transition to a democracy.
* The Leping case took place in Leping of Jiangxi Province (江西乐平) in 2000, with an incident of kidnapping, rape, and a dismembered body. Two years later police arrested four men in Zhongdian village of Leping county: Huang Zhiqiang (黄志强), Fang Chunping (方春平), Cheng Fagen (程发根), and Cheng Li (程立). Under torture, the four of them “confessed” to the crime; by 2015 they had been in prison for over 13 years and had been given death sentences twice. In 2011 local public security officers arrested a man who confessed to murdering and dismembering the victim in 2000. Lawyers representing the four victims then demanded that the authorities re-investigate the case, but the Jiangxi High people’s Court refused the lawyers’ access to the case files. In response, the lawyers protested outside the court for days. Eventually the Jiangxi High Court did retry the Leping case and on December 22, 2016, issued new verdicts: the four defendants were found not guilty and immediately released.
Mo Zhixu (莫之许), pen name of Zhao Hui (赵晖), is a Chinese dissident intellectual and a frequent contributor of Chinese-language publications known for his incisive views of Chinese politics and opposition. He is the co-author of “China at the Tipping Point? Authoritarianism and Contestation” in the January, 2013, issue of Journal of Democracy. He currently lives in Guangzhou.
The Twelve ‘Crimes’ of Wu Gan the Butcher, China Change, August 13, 2017.
My Pretrial Statement, Wu Gan, August 9, 2017.
Wu Gan the Butcher, a profile by Yaqiu Wang, July, 2015.
Bill of Indictment Against Rights Activist Wu Gan, January 12, 2017.
Activist Who Rejected TV Confession Invites CCTV Interviewer to Be Witness at His Trial, Wu Gan, March 24, 2017.
To All Friends Concerned With the Imprisoned Human Rights Activist Wu Gan and the 709 Case, Xu Xiaoshun, father of Wu Gan, May 22, 2017.
Paying Homage to Liu Xiaobo from Behind Bars, Wu Gan, July 31, 2017.
Translated from Chinese by China Change 《莫之许：屠夫为什么如此重要？》
By Wu Gan, July 31, 2017
Writing from a detention center in Tianjin, well-known activist Wu Gan (吴淦) is among the last of the 709 detainees. — The Editors
I recently heard the news of Liu Xiaobo’s (刘晓波) death in prison from liver cancer. I also heard of the videos of medical experts treating him, supposedly showing what a “happy life” he led in jail, where he was even allowed to play badminton. I don’t want to be a conspiracy theorist — but who benefited the most from his contraction of liver cancer? It certainly is a beautiful resolution to the hot potato of an annoying Nobel Peace Prize laureate.
There have been other deaths in prison — that of Li Wangyang (李旺阳) and Cao Shunli (曹顺利) — but people probably feel they’re far removed. So I’m going to talk a bit about my own imprisonment. I want everyone to understand that a wolf will always be a wolf. Under the manipulation and control of a certain Organization [the Chinese Communist Party], doctors and hospitals sometimes become tools for harming people. Sometimes the camera is only there in order to conceal the truth.
The authorities, in order to make me confess, attempted to make me a media propaganda item, having me say that I’d relinquished my right to hire a lawyer. They used all manner of torture against me. After a year of this, I still hadn’t given in. Suddenly at the end of September 2016, I was unexpectedly and coercively transferred to the Tianjin Public Security Hospital. Of course, it wasn’t because I was so ill that I needed to be hospitalized. What they were planning was to use abusive treatment against me to ruin my body and crush my will, to put me in a high-pressure, terrifying environment, and frighten me into submission. I was kept in a bed and attached to monitoring devices 24 hours a day — including a blood pressure and electrocardiograph machine. Every 30 minutes the blood pressure cuff on my arm would automatically inflate. It woke me up throughout the night. My chest had wires all over it, and I couldn’t turn over in my sleep or get a good night’s rest. Every day they put me on a drip, drew blood, and forced-fed me drugs. But they wouldn’t give me any of the medical reports — another way of trying to inspire terror. I didn’t know why I was in hospital, or what they were treating. But I know my own body. I didn’t have any blood pressure or heart problems.
They even arranged a “Fifty-Center Patient Actor” (五毛病号演员) [i.e. a government agent pretending to be a patient] to be in the ward with me, exhorting me daily to cooperate with the government. When I couldn’t stand it any longer I cursed him out furiously; at that point his shtick was up and they transferred him out. Once I realized that the Tianjin Public Security Hospital was cooperating with the Special Task Group (专案组) assigned to my case to harm me, I began rejecting their fake treatment, which was real persecution. At that point they had no choice but to lock me up again in the Tianjin Municipal No. 2 Detention Center. When my cellmates saw the state I was in after the “treatment,” they were shocked. I was emaciated and pale to the point of frightening them.
After the torture in hospital failed to achieve their goal, they moved me back to a detention center cell and shackled my feet to my hands (工字链) — initiating a new form of torture. The suffering that this posture causes is impossible for anyone who has not experienced it to understand. After this torment went on for a while, and they saw that I still would not submit, on top of the fact that my lawyers were about to visit, they took them off.
The video they have of Liu Xiaobo playing badminton puts me in mind of the time that I wasn’t allowed outside to feel the breeze or see the sun for over 200 days. Suddenly, one day, they let me get some fresh air — and there were the detention center guards, recording it on their cell phones and with video cameras, collecting a few precious images of my “happy” time in detention. I thought to myself: If one day I die in here, these images of me “happily taking in the fresh air” will be trotted out — just like those of Liu Xiaobo playing badminton. This is the Hall of Mirrors that is China.
Liu Xiaobo’s death from cancer made me think of the Special Task Group assigned to persecute me at the Tianjin Public Security Hospital. I didn’t want to become the next Liu Xiaobo, Li Wangyang, or Cao Shunli, so on July 5, 2017, I told them that I demanded, in the presence of my lawyers, to be transferred to another facility — an AAA hospital [the most advanced in China] — for a physical examination, and I demanded the right to see the results, read my medical files, and make copies of them. I also demanded that there be scheduled check-ups at that point onwards. I also said that I would be holding accountable every person that was responsible for the abusive “treatment” I was given. They immediately sealed up my medical records and none of my reasonable demands have met with a response.
In light of all the above, I would like to call upon the public and the international community to understand the true plight of Chinese dissidents in custody. There are so many others who, for all manner of reasons, cannot openly expose what they have experienced. Of course, my speaking the truth today may meet with retaliation, and I might be given a heavy prison sentence. But in the end, someone has to stand up. I’m using my true, personal experiences to tell everyone the cruel truth behind the facade: if there is no liberty, democracy, and rule of law in China, the tragedy of Liu Xiaobo won’t be the last, and the Communist Party’s violence will not stop. The long-term torture I was subjected to has gradually begun to seriously harm my body — and the abuse hasn’t stopped. For instance, the two hours of fresh air I’m supposed to have a right to every day is not at all guaranteed. The food we’re given is worse than pig slop. And there’s far more I could say.
Liu Xiaobo has already left us. He’s in Heaven now, far from the torture and abuse he suffered, and there are no more screenshots they can share of his “happy life.” I hope that Liu is bathed in the radiant light of truth, and that he’s now free and unhindered. I hope that I’m able to help fulfill the wish of our respected friend, and help establish a civilization of liberty, democracy, and the rule of law in China.
Xiaobo, rest in peace!
July 25, 2017
Bill of Indictment Against Rights Activist Wu Gan, January 12, 2017
Wu Gan the Butcher, Yaqiu Wang, July 22, 2015
Activist Who Rejected TV Confession Invites CCTV Interviewer to Be Witness at His Trial, Wu Gan, March 24, 2017
To All Friends Concerned With the Imprisoned Human Rights Activist Wu Gan and the 709 Case, Xu Xiaoshun, father of Wu Gan, May 22, 2017
Translated from Chinese by China Change.
China Change, May 31, 2017
Liu Shaoming’s (刘少明) work as an activist, while based in Guangdong, saw him travel across the country in recent years. In Guangdong he joined the calls for releasing dissident Guo Feixiong (郭飞雄), Tang Jingling (唐荆陵), and numerous other participants in the Southern Street Movement (南方街头运动). He traveled to Xinyu in Jiangxi Province (江西新余), Jixi in Shaanxi Province (陕西鸡西), Jiansanjiang in Heilongjiang (黑龙江建三江), and many other places where citizens gathered to scrutinize the abuse of power. Over the last few years he has been summoned in for talks with the police or detained in police lockups dozens of times, but by what he called “luck” he was spared serious persecution. One human rights lawyer has described Liu as enthusiastic and selfless — like a brother. Indeed, at 59 years of age and a veteran of the June 4 democracy protests, for most of those in the field today Liu is of an older generation of activists.
In May of 1989 he was a worker at a steel factory in Jiangxi; he left behind his wife and infant child to travel to Beijing and live in one of the tents on the square, joining the Beijing Workers’ Autonomous Federation (北京工人联合自治会), administering first-aid to the student protesters. He stayed with them until the early hours of June 4, and departed the square with them. He was later identified and jailed for a year.
According to Liu Shaoming’s defense lawyer Wu Kuiming (吴魁明), since 2014 — apart from his civil rights activism — Liu has been most heavily involved in helping workers in the Pearl River Delta (珠三角) region defend their rights. In the evening of May 29, 2015, in Guangzhou, he was taken away by unidentified men; two weeks later he was detained on suspicion of “picking quarrels and provoking trouble” (寻衅滋事). His lawyer explained that the police have devoted enormous investigative resources to collecting and analyzing information about Liu’s participation in labor rights work, as supposed criminal activity. From this, the lawyer says, it’s clear that Liu’s labor rights work is the reason the authorities apprehended him.
Xiao Shu (笑蜀), a well-known writer on activist affairs who has observed the labor movement in Guangdong for many years, said that Liu Shaoming is one of the founders of the “Labor Defense Volunteers” (工维义工) collective in Guangzhou, a loose coalition of volunteers in southern China who advocate on behalf of workers’ rights. It had only been founded a few months before Liu Shaoming was arrested, but even by then the group had gotten involved in numerous labor rights incidents. Xiao Shu noted: “Over the last five months [in 2015], they’ve been involved in a strike at the Guangxin Shoe Factory in Ebu, Haifeng County, Guangdong (海丰县鹅埠广信鞋厂), and labor rights incidents at the Second Heavy Machinery Group in Sichuan (四川二重) and the Lide Shoe Factory in Guangzhou (广州利得鞋厂). The Lide strike was a total victory, and Liu Shaoming’s contribution was essential.”
On December 3, 2015, the Guangdong authorities targeted numerous labor NGOs in the Pearl River Delta region. Seven activists — including Zeng Feixiang (曾飞洋), Zhu Xiaomei (朱小梅), Peng Jiayong (彭家勇), He Xiaobo (何晓波), and Meng Han (孟晗), among others — were arrested on charges of “gathering crowds to disturb public order” for organizing strikes and fighting for the legitimate rights of workers. Another several dozen people were summoned and interrogated. China’s state media engaged in an all-out character assassination of them, accusing their small-scale grassroots organizations of “long-term receipt of funds from foreign organizations, profiting off labor and management disputes, severely disrupting social order, and severely trampling on the rights and benefits of workers.” Over the course of 2016, under immense international pressure and domestic cries of support, these labor activists were gradually given suspended sentences or released on probation.
But not Liu Shaoming. He has been treated like a different sort of criminal, and was indicted on January 5, 2016. Despite the fact that the police had collected a vast amount of information and evidence about his labor rights activities, when they arrested him the focus of the prosecutor’s accusations lay elsewhere entirely. Their charges said:
“An investigation performed according to the law has ascertained: From 2014 to May 2015, the defendant Liu Shaoming himself composed and compiled the documents “A Letter to the CCP’s Low-ranking Soldiers and Police in the Armed Forces” (《给中共当局基层武装力量的士兵和警员的一封信》), “A Letter to My Chinese Compatriots” (《告中国同胞书》), “My Views on the Overseas Democracy Movement” (《我对海外民运的看法》), “My Personal Views on the Reformist and Revolutionary Schools” (《我个人关于改良派和革命派看法》), among many essays and expressions which engaged in rumor mongering and slander against the state power and socialism. These texts were distributed via WeChat, QQ, Telegram and other software on his cellular phone, and were received by numerous friends on WeChat and Telegram; he also on numerous occasions disseminated these texts to WeChat and QQ friend groups, under the circumstances that he was fully aware that there were a large number of friends in those groups, identifying himself under the term of endearment ‘Old Migrant Worker Liu Shaoming,’ all of which had the effect of inciting subversion of state power and overturning the socialist system.”
Two defense lawyers pointed out that the police arrest of Liu Shaoming was “simply because the police regard Liu is a ‘troublemaker.’ Even if they had no evidence, they would still have arrested him.”
China Change has observed a key feature of the Chinese government’s suppression of civil society over the last several years, which goes some way to explaining the “special treatment” Liu Shaoming has been subjected to: this is that, horizontally, Liu’s activism spanned across the rights defense movement, political dissent, and labor rights spheres, and vertically, that its origin can be traced all the way back to the June 4 democracy movement and the ideas that animated it. This, in the eyes of an increasingly paranoid Chinese government, makes Liu appear somehow more “dangerous” — even though all of the activities he has engaged in, whether 28 years ago with the June 4 demonstration, or the labor activism in the Pearl River Delta today, are perfectly permissible under the Chinese constitution.
“When it comes to political cases,” remarked a human rights lawyer who wished to remain anonymous, “the key basis for the decision to arrest, investigate, and sentence a politically sensitive individual is not a question of the facts of the matter, but a question of whether they want to do it or not. It’s all about whom they want to get rid of and persecute.” Liu Shaoming now suffers the misfortune of having become one of the people the Party authorities want to remove from the scene.
Liu Shaoming was tried in the Guangzhou Municipal Intermediate People’s Court on April 15, 2016, for “inciting subversion of state power.” The hearing ended without a sentence. It is now over 13 months since the trial, and Liu has still not been sentenced. China’s Criminal Procedure Law stipulates that under normal circumstances “A people’s court shall pronounce the judgment on a case of public prosecution within two months or, not later than three months.”
In his statement of self-defense in court, Liu Shaoming responded to the charges thus: “Because of some essays and memoirs I wrote which accurately recorded that period of national and personal history, and because I expressed some political opinions that diverge from those of the authorities, I’ve been accused of ‘rumor mongering,’ ‘slander,’ and ‘inciting subversion of state power’ and put in the defendant’s chair in a court of law. Whatever the result, I will assume it calmly. This is the most I can do to comfort the fallen spirits of those who have laid down their lives for the project of democracy in China. As to whether I’m innocent or guilty, history will be the fairest judge. Whether it’s the 20 square meter cell of jail, or the 9.6 million square kilometer thought prison of the entire country, for those who yearn for freedom there is little difference.”
Of his own activism, he said: “The pursuit of liberty and democracy is what I have dreamed of and pursued my entire life… Our resistance and suffering today is nothing but the final stage of resistance and suffering in the five thousand years of history of the Chinese people. This time we’re making a stand without any of the slaughter and bloodletting of the past: this is a rational, peaceful, non-violent pursuit, to bring the light spring wind of constitutional democracy and liberty to this great ancestral land, and to bless China.”
He said that public security personnel in pre-trial interrogations focused exclusively on his involvement in labor activism, as well as on his support for human rights lawyers. But, he said, given that the indictment contained no mention of this, “You don’t mention it, I don’t defend it.”
In 2015 and 2016 China rolled out an intense battery of new legislation: the Foreign NGO Law (《中华人民共和国境外非政府组织境内活动管理法》), the Charity Law (《中华人民共和国慈善法》), the Cybersecurity Law (《网络安全法》), the State Security Law (《国家安全法》), and most recently a draft of the State Intelligence Law (《中华人民共和国国家情报法》草案), which will likely become a law in the near future. The international community has regarded this series of laws as primarily a formal codification of well-practiced repressive policies. They demonstrate how the Chinese authorities regard civil society as the greatest threat to the regime, and they’re aimed to maximally restrict the normal activities and growth of civil society in China.
From when he left Jiangxi as a steel factory worker, to his current imprisonment, half of Liu Shaoming’s life has been spent in the Pearl River Delta region as a migrant worker. He has worked as a porter, a construction laborer, an enterprise manager, a factory director, an advertisement salesman, and a copywriter for advertising pamphlets — he couldn’t be any more the Chinese everyman. Peng Jiayong (彭家勇), a colleague who has worked with him on labor rights, said: “He established a studio for advocating on behalf of workers and joined forces with them completely — eating together, living together. He never accepted any money from any organization, and no one ever gave him a salary or stipend. His juniors affectionately called him ‘Uncle Liu.’”
‘I have decided to travel to Beijing, find out what is going on, and rescue my husband’: A Statement by Wife of Taiwanese NGO Worker Lee Ming-che
March 31, 2017
Taiwanese pro-democracy activist Lee Ming-che disappeared on March 19 after clearing immigration in Macau. China has confirmed that Lee is being investigated on suspicion of ‘pursuing activity harmful to national security.’ This is an unauthorized translation of his wife’s statement. — The Editors
Lee Ching-yu’s Press Release:
I’ve been a historian of Taiwan’s period of political violence, the “White Terror,” for many years. Now that my own my loved one is detained, terror grips my heart. I’ve tried so hard to calm myself, to carefully compose my thoughts. I know from the history of the White Terror in Taiwan that when a country’s system of rule of law hasn’t risen to international standards, all attempts to offer defenses according to the law are useless. We can only offer a defense of humanity and human rights — but the legal systems in such countries aren’t built upon universal conceptions of human rights.
It’s for this reason that I make this considered announcement: I am not going to hire a lawyer and thus engage in pointless legal wrangling.
All human rights workers, all those who bring hope to corners of the world that need human rights upheld, are innocent. It is precisely through the contributions of such individuals that human welfare and civilization grows.
My husband acted selflessly and with love for mankind, and I am full of confidence that everything he has done is worthy of the utmost respect.
I’ve decided to travel to Beijing, find out what is going on, and rescue my husband.
Lee Ming-che’s wife, Lee Ching-yu
March 31, 2017