Home » Posts tagged 'Martial law troops'
Tag Archives: Martial law troops
Wu Renhua, June 4, 2018
The June 4 massacre once shocked the world — but because the Communist Party made it a forbidden area of enquiry, there are still numerous controversies around the massacre, despite it having taken place 29 years ago. Following are some of the major sources of confusion and misunderstanding surrounding the events of June 4, 1989.
- Was There a Counterrevolutionary Rebellion in Beijing?
To provide a seemingly reasonable justification for the bloody military suppression in the capital, the Chinese Communist Party (CCP) authorities emphasized that a violent insurrection was afoot, and that the martial law troops had no choice but to put it down. To this day, the CCP’s claims still deceive a great many people. But in fact, proving false this lie of a ‘counterrevolutionary rebellion in Beijing’ is not difficult — one must simply take careful note of the sequence of events. It was only after the martial law troops had opened fire that the authorities called it a ‘counterrevolutionary rebellion.’ Prior to this, they merely labeled it ‘turmoil in Beijing.’
In fact, not only was there no counterrevolutionary rebellion in Beijing, there was no turmoil either. The official mouthpiece of the CCP’s Central Committee, People’s Daily, reported following the military crackdown: “Beijing residents are much more civilized; social order is excellent.” The newspaper also quoted a Beijing Public Security officer who said: “The number of criminal acts that occurred during the student movement was less than the same period last year.”
The student movement had from the beginning been committed to peacefulness, reason, and nonviolence — and even after the martial law troops had opened fire and there were heavy civilian casualties, the members of the public who retaliated in fury at the slaughter only targeted martial law troops or their actions. After the incident, the CCP authorities produced ‘The True Facts About the Counterrevolutionary Rebellion in Beijing’ and other propaganda videos — but the images of burning vehicles in them all took place after the martial law troops had begun firing on civilians. The images show that the apartments, stores, and even Party, government and military buildings on both sides of the road remained undamaged.
- Citizen Violence in Response to the Military’s Slaughter
After the massacre on June 4, the CCP used its control of the media to publish stories and broadcast news reports on a national scale, severely inflating the troop casualties. They created the impression that ‘hoodlums’ were at large, killing martial law troops and officers. The result was that many Chinese people believed that the troops opened fire in order to suppress a rebellion.
In response to this, I made a specific study of the deaths of martial law troops and officers, concluding that a total of 15 died, seven of whose deaths were due to violent retaliation by protesters. My important finding was that, according to official Party materials, the deaths of these 15 all took place after 1:00 a.m. on June 4, 1989. The time that martial law troops opened fire was around 9:00 p.m. on June 3. The earliest confirmed case of a death of a member of the public is that of Song Xiaoming (宋曉明), who was shot at around 9:00 p.m. on the sidewalk at Wukesong crossing (五棵松路口). From this the following conclusion can be inferred: The martial law troops opened fire and killed people first, and only then did members of the public respond with violence; that is, the killing by troops was the cause, and the violent response was the effect. Which took place first, and what caused what, is obvious at a glance.
- Whether or Not The Martial Law Troops Opened Fire and Killed People on Tiananmen Square
The CCP not only denies that the troops opened fire and killed protesters on Tiananmen Square; they even deny that they opened fire on Tiananmen Square at all. The spokesman for the martial law troops, Zhang Gong (張工), said in a June 6 press conference held jointly with spokesman for the State Council Yuan Mu (袁木) that: “Firstly, I would like to responsibly explain an issue to my comrades in the news profession, and I want to, through you, make this clear to every citizen of the capital and the nation; this is that between the hours of 4:00 a.m. and 5:00 a.m. on June 4, in the process of carrying out the task of clearing Tiananmen Square, there was absolutely no student or member of the public shot and killed, and nobody was crushed to death or run over.”
I personally experienced the clearing of Tiananmen Square. During the entire process, the sound of gunfire was constant. From the distance of just a few meters I personally witnessed two soldiers in the scout company of the 27th Army Group fire on and destroy the two large loudspeakers set up on the Monument to the People’s Heroes on the square.
The CCP denies that there were casualties on Tiananmen, and by doing so direct the focus of the June 4 massacre to Tiananmen Square — the goal of which is to, by denying casualties on the square, achieve the effect of denying any massacre at all on June 4.
At the time, foreign reporting, especially in Western media, were all calling it the ‘Tiananmen Massacre,’ not the ‘June 4 Massacre.’ The slaughter of June 4 indeed took place primarily outside of Tiananmen Square, and so the CCP’s spin on this issue indeed had an effect, leading some people to have doubts about the June 4 massacre itself.
Whether the martial law troops opened fire and killed people on Tiananmen Square itself, or outside of Tiananmen Square, makes no substantial difference and isn’t worth arguing over. But, because the CCP hyped the question of whether or not there were civilian casualties on Tiananmen into such a focal point and controversy, I made a detailed study of the matter simply to respond to the confusion on the part of the public. To date, I have verified that the following people died on Tiananmen Square: Cheng Renxing (程仁興), a student in the Institute of Soviet and Eastern Europe Studies (蘇聯東歐研究所) of Chinese Renmin University doing a double Bachelor’s degree; Dai Jinping (戴金平), a graduate student at Beijing Agricultural University; Li Haocheng (李浩成), an undergraduate student in Chinese studies at Tianjin Normal University. Among the survivors who were shot on Tiananmen Square, there is the well-known Taiwanese journalist Hsu Tsung-mao (徐宗懋) with China Times (《中國時報》), who suffered a bullet wound in the head, but was rescued and came out alive.
At the time, Party media made particular efforts to interview Liu Xiaobo (劉曉波), Hou Dejian (侯德健) and others who were in custody at the time; during the interviews, they had them say that they’d not seen anyone shot and killed on Tiananmen Square. Because these were famous people and they’d indeed been there when the square was cleared, those statements led many to believe that indeed no one was killed on the square. The problem is that Tiananmen Square has a surface area of 44,000 square meters, and the clearance took place from 1:00 a.m. to 4:00 a.m.; lines of sight were obstructed, and even if one were present, how would it be possible to see everywhere the entire time? I was also there through the square clearing, and had an excellent vantage point, sitting at the top level of the base of the Monument to the People’s Heroes — but the most I can say is that I didn’t see anyone shot. I certainly can’t say that, through the entire process of the square being cleared, no one was shot in Tiananmen Square at all.
- Were There Orders to Open Fire? Who Ordered It?
A key factor in determining responsibility for the Tiananmen Massacre is whether the troops received orders to open fire on students, and if so, who issued these orders. This is one of the reasons why the CCP goes to such lengths to keep this information classified. None of the major figures involved in the decision — Deng Xiaoping, Yang Shangkun, and Li Peng — were willing to own up to their roles, and their children are doing all they can to exonerate them.
My research concluded that the martial law troops did not shoot their weapons on their own; they were ordered to open fire. Per instruction of the State Council, then Beijing Mayor Chen Xitong (陳希同) made a report on June 30, 1989, during the eighth meeting of the the 7th National People’s Congress Standing Committee, titled “A Situation Report on the Suppression of Unrest and Counter-revolutionary Riots.” In the report, Chen said that “Having sustained heavy casualties and being pressed to the limits of their endurance after giving multiple warnings, the martial law troops were left with no choice but to follow orders and fire warning shots, then counterattack to neutralize a number of violent rioters.” The phrase “follow orders” indicates that there was a command to open fire.
Other sources support this. The martial troops invariably opened fire only after being ordered to do so, despite prior encounters with civilian resistance. Before deployment, some commanders held multiple briefings telling their men not to open fire.
The book One Day of Martial Law (《戒嚴一日》), compiled by the cultural office of the PLA’s General Political Department, includes least 10 articles by martial law soldiers in which there is mention of orders to open fire. Lt. Col. Fu Shuisheng (傅水生), a joint logistics officer in the Beijing Military Region, wrote in the article Eight Unforgettable Days and Nights (《難忘的8天8夜》) :
“Around midnight [on June 4, 1989], senior military officers went to the Great Hall of the People, followed shortly by some government officials, to draw up strategic plans to clear the Square. Working to avoid confrontation and bloodshed, the generals and Party leaders stayed up the entire night. Around 1 a.m. [in the early morning of June 4], two officers from a brigade, bleeding and wounded, reported to headquarters that their troops had arrived at the designated pointed. When a senior commander asked how they were doing, they replied that the troops had taken heavy casualties while advancing on foot, and that their supplies had been seized or destroyed. ‘Why didn’t you fire at them?’ [the senior commander asked]. They responded, ‘We were instructed not to fire our weapons.’”
The “headquarters” mentioned here refers to the command center established in the Great Hall of the People to plan for clearing the Square. In another article, Back to Beijing (《再度京華》),” Maj. Gen. Wu Jiamin (吳家民), commander of the 40th Army, wrote: “On June 3, at 11:10 pm, someone in civilian clothing demanded to see me, claiming to have important instructions. I met him, and he produced documents identifying him as vice director of a high level department and was there to relay some instructions from his superior. We were ordered to arrive at the designated zone without fail, and given permission to take decisive actions should it be necessary. Right after he finished talking, we received further instructions from the military district’s frontline command informing us that the martial law troops on Wanshou Road (萬壽路) had fired warning shots to disperse the crowd and secure their path of advance quickly.”
The order was issued around 9 p.m. on June 3. As it was issued in person rather than through military radio channels, it is likely that they did so to avoid leaving any material evidence. The directive came from the very top of the Party, first authorized by Central Military Commission chairman Deng Xiaoping, and passed down to lower levels. Yang Shangkun, then in charge of the CMC’s routine work, was prudent to avoid personally issuing the command; therefore, it must have been a group decision by key members of the Politburo Standing Committee — Li Peng, Qiao Shi, and Yao Yilin, with Deng’s approval.
- How Many Died?
How many people died in the Tiananmen Massacre is still unknown. Naturally, CCP and unofficial sources are at complete odds regarding the figure.
There are two versions of the official, Party-approved story. One is that of Yuan Mu, the State Council spokesman. On June 6, 1989, at a press conference at Zhongnanhai, he said that “according to incomplete statistics which have been verified repeatedly, the situation is as follows: PLA forces suffered 5,000 wounded; while locally (including crime-committing rioters and innocent bystanders unaware of the circumstances), there were 2,000 wounded; total military and local fatalities number about 300, including soldiers, bandits who got their just deserts, and collateral damage,” and “one figure of which we can be confident is that as of now, there were 23 dead across the universities of Beijing.”
The other official source is the aforementioned report made by Beijing mayor Chen Xitong before the NPC Standing Committee on June 30. Per the report, “including soldiers of the martial law troops, armed police, and public security law enforcement officials, about 6,000 were wounded and several tens killed in action,” and “according to information available at present, there are about 3,000 nonmilitary wounded and over 200 dead, including 36 university students.”
Clearly, there is something wrong with the official explanation, given the discrepancy between the figures cited by Yuan Mu and Chen Xitong.
Unofficial estimates vary wildly. The earliest figures came from a report by Red Cross Society of China, saying that 2,600 people were killed. I heard of this number on June 4 as I vacated Tiananmen Square with other students; it later circulated widely. But it’s unlikely that the Red Cross in China would have published real figures.
Zhang Wanshu (張萬舒), who was the director of the domestic department of Xinhua News Agency in China during the events, gives a very exact figure. In “The Big Bang of History” (《曆史的大爆炸》), published in 2009 in Hong Kong, he said, “Comrade Liu Jiaju (劉家駒), veteran editor of “People’s Liberation Army Art and Literature,” told me that he had it on good record from Tan Yunhe (譚雲鶴), CCP secretary and deputy director of the Red Cross Society of China, that the total number of deaths in the June 4th incident was 727, including 14 military fatalities and 713 local dead (among them students and ordinary civilians). He examined every corpse.” According to Zhang, this “is probably the most credible figure.”
This is incorrect, however, because not all corpses went through the hospitals. Some were taken by the martial law troops and public security authorities to be disposed of secretly. For instance, the Tiananmen Mothers (天安門母親群體) looked into 202 victims of the June 4th incident and found that the bodies of eight of them had never been found. I have some additional evidence on hand that is beyond the scope of this article.
Information from American and British diplomatic sources concerning the scale of the June 4th incident has been declassified in recent years. The British document claims that the death toll reached 10,000. The sources are ambassadorial staff on assignment in Beijing who got their information secondhand. Given the conclusions I arrived at in my own research and documentary work, I am not prepared to accept these numbers at this time.
In his book Quelling the People: The Military Suppression of the Beijing Democracy Movement, eminent Canadian sinologist Timothy Brook collected statistics from 11 hospitals throughout the early morning of June 4, counting a total of 478 dead. Extrapolating this figure to cover the hundreds of hospitals in the Chinese capital, he came to a probable total of about 2,800 dead. I found myself in particular agreement with the following passage from his book:
“Do we need to decide between three hundred and three thousand? From a distance, either death toll is atrocious: the number hardly matters. From close up, however, even one death is too many, and the omission of one in the final count is a terrible lie. The quantity of killing matters most to those who died and who mourn them. Not to be counted is to be lost forever.” (p. 152, Quelling the People, Stanford University Press, 1998)
As a scholar of the June 4th Massacre, I have often been pressed to produce a statistic on how many died that day. I am not willing to give a final answer, since there is no way of determining the number. In the last few years I have been looking into this matter by investigating Beijing’s hospitals — over one hundred locations — one by one. Though a definitive conclusion continues to elude me, at least I have been able to make a general assessment.
Translated from Chinese by China Change:
六四屠殺的焦點問題, 台灣思想坦克網站， 2018年6月3日。
About the author: In 1989, Mr. Wu Renhua was a young faculty member at China University of Political Science and Law in Beijing, leading the student demonstration along with other young scholars. He participated in the Tiananmen Movement “from the first day to the last,” and was among the last few thousand protesters who left Tiananmen Square in the early morning of June 4. On the way back to his college, he witnessed PLA tanks charging into a file of students at Liubukou (六部口), a large intersection, killing 11 and injuring many. In February, 1990, Wu swam four hours from Zhuhai to Macau, and onto Hong Kong, and arrived in the United States later that year. Over the next 15 years he was the editor of Press Freedom Herald (《新闻自由导报》), a Chinese-language paper founded on June 9, 1989, by a group of overseas Chinese, to bring news of pro-democracy activities to China. Given Mr. Wu’s training as a historiographer, he began his research of 1989 as soon as the incident ended—but his writing didn’t start until in 2005, when the paper he edited folded. From 2005 to 2014, he published three books (none have been translated into English): The Bloody Clearing of Tiananmen Square (《天安门血腥清场内幕》, 2007), The Martial Law Troops of June Fourth (《六四事件中的戒严部队》, 2009), and The Full Record of the Tiananmen Movement (《六四事件全程实录》, 2014). Together, the three books form a complete record of the 1989 democracy movement and the June Fourth Massacre.
Foreword to ‘The Martial Law Troops of June Fourth’, May 29, 2017.
Wu Renhua, May 29, 2017
Wu Renhua (吳仁華) is a unique scholar. For over 20 years he has been immersed in the primary source materials about what Chinese authorities call “the June 4th incident,” and what is known around the world as the Tiananmen Square Massacre. His academic training of nearly a decade was in ancient Chinese historiography — a set of research methodologies that he never expected he would apply to unraveling the genesis, execution, and aftermath of the bloody slaughter of unarmed students and Beijing residents in 1989. Wu was a junior faculty member of the China University of Political Science and Law in Beijing at the time of the protests, in which he was also a participant. He was one of the last to leave Tiananmen Square in the early morning of June 4; on his way back to his college residence he witnessed tanks crushing students in Liubukou (六部口). In February 1990 he swam four hours through the Zhujiang River Estuary from Zhuhai to Macau, then made his way to Hong Kong and finally the United States. He edited Press Freedom Herald (《新闻自由导报》), a pro-democracy magazine, for 15 years. He lives in Los Angeles, California.
China Change has undertaken a translation, performed by Matthew Robertson, of the first chapter of The Martial Law Troops of June Fourth (《六四事件中的戒严部队》), one of Wu Renhua’s three books on the 1989 movement. The other two books are: The Bloody Clearing of Tiananmen Square: The Inside Story (《天安门血腥清场内幕》, 2007) and The Full Record of the Tiananmen Movement (《六四事件全程实录》, 2014).
The Martial Law Troops of June Fourth was first published in 2009 in Chinese, and a revised edition was published in 2016. It has not yet appeared in English. It is an exhaustive, meticulous account of the decision-making process behind the command to impose martial law in Beijing and, later, open fire on the students; the command and control structure of the military; the manner in which commands were communicated through the ranks; the marshalling of military forces and their composition; the routes they took to Tiananmen; the countermeasures established by the military to guard against a coup; the clearing of the square; the reasons for the savagery of the troops; the rewards later given to officers and soldiers, and more. The bulk of the book is dedicated to minute analysis of the force composition of each of the group armies mobilized for the massacre, the routes they took, the orders they received, and in some cases the specific actions of specific units, and even individual officers and soldiers.
The foreword to the book and the section headings of the first chapter are presented for readers below as the 28th anniversary of the massacre approaches. — The Editors
The foremost question in any study of the 1989 Beijing massacre is the mobilization of a fully-armed military force for the slaughter of peaceful students and protesters. When discussing the “truth” of the June 4 incident, the most important truth to be discussed is this. As a participant in the protests, a witness to the killings, and a scholar with a background in Chinese historical research, I’ve worked for years to gather documentary materials about the June 4 incident, and to explore the truth of the massacre that took place. My previous book, The Bloody Clearing of Tiananmen Square: The Inside Story, was a careful documentation of the entire process by which the square, and surrounding area, was cleared. The current volume is an examination of the PLA units that were ordered into Beijing to impose martial law. It is therefore testimony to another side of the truth of the June 4 massacre.
This book was conceived in March, 1990, soon after I had escaped the mainland by swimming across the bay to Zhuhai and then to Hong Kong. I’m indebted to the veteran journalist Ching Cheong (程翔) who gave me the book One Day Of Martial Law (《戒嚴一日》) that provided a preliminary explanation of the June 4 martial law troop deployments. The detailed arrangements for the mass use of lethal force by Party leader Deng Xiaoping and his key supporter and senior military leader Yang Shangkun (楊尚昆) shocked me deeply. At the same time, there was much left to clarify: the order to open fire, the unit designators (番號) of the martial law troops, the number of troops involved, and more. So I made a vow: I would cast a vast net to collect material, begin a detailed study, and write a volume specifically dedicated to the martial law troops of June 4. This would also be a recording of the decision-makers and executors of the June 4 massacre, ensuring that all their names were listed in history’s hall of shame.
To this day, the June 4 massacre remains an area of enquiry forbidden by the Chinese Communist Party. This made writing a book about the subject particularly challenging. The first problem is a grave lack of data, and the absence of officially-produced reliable materials. The second issue relates to the Chinese military itself, and in particular the difficulty in finding information on the units involved in the imposition of martial law. Chinese communist historiography has always regarded military affairs as a state secret. Every PLA unit has a numerical unit designator, and every organizational unit in, for instance, the 38th Army Group (陸軍第38集團軍), has a code name at the regimental level or above. All public references to the unit use this code name. The most well-known is Central Guard Unit (中央警衛團), which goes by the code “8341.” Thus, even the unit designators are secret and not allowed to be used — code names are used instead. On top of this is the extreme political sensitivity of the June 4 massacre, which has been blotted out of official Communist Party literature. This extends to propaganda about the successes of “suppressing the counterrevolutionary riot,” and the material regarding awards given to “Guardians of the Republic” — not only are the unit designators absent, but even the code names for the units are elided, making it almost impossible to determine from the official materials which soldiers and officers were in which units.
To my great fortune, I specialized in classical historical and documentary research at Peking University, undergoing seven years of professional training in bibliographical studies, bibliology, historiography, and textual criticism, first obtaining a Bachelor’s degree and then a Master’s. Furthermore, prior to entering university I was an enlisted soldier in the PLA at a border defense garrison, and thus have a certain foundational knowledge about the Chinese military and its organization. With this background, and after many years of assiduous effort, the secrets hidden in materials about the June 4 martial law troops were slowly revealed, and I was able to verify each and every one of the unit designation numbers, which provided the foundation for this volume. On the basis of this — having cracked the code and discovered the unit designators — related materials fell into place and were able to act as mutual-supporting verification for official documents that had previously been a mystery. Thus, formerly worthless propaganda material celebrating the “suppression of the counterrevolutionary riot” assumed immediate value, and the position of the PLA’s Command Center for Clearing the Square (解放軍戒嚴部隊清場指揮部), as well as the forward deployments of military units, became clear.
Writing this book was a grueling process — but since it involved the constant unraveling of surprises in the primary sources, and the solving of riddle after riddle, it was also a process full of delight and surprise. I regularly commented to my friends, half in jest, half in earnest, that I never thought that I would find myself, exiled in the United States, separated by so many years from my study of classical documentary research and textual criticism, able to put to full use the things I studied at university. Perhaps in all this the hand of providence is at work.
To this day, this is the first work to clarify the unit designators of the martial law troops of June 4, along with the number of soldiers. This includes the 24th Army Group, 27th Army Group, 28th Army Group, 38th Army Group, 63rd Army Group, and 65th Army Group under the Beijing Military District; the 39th Army Group, 40th Army Group, and 64th Army Group under the command of the Shenyang Military District; the 20th Army Group, 26th Army Group, 54th Army Group, and 67th Army Group under the Jinan Military District; the 12th Army Group under the Nanjing Military District; the 15th Airborne Corps under the direct command of the Central Military Commission; the 14th Division Artillery under the Beijing Military District; the 1st and 3rd Security Divisions of the Beijing Garrison Command; the 1st Tank Division of the Tianjin Garrison; and the Beijing Municipal People’s Armed Police Corps. In total, this comprised over 200,000 troops.
The current volume devotes one chapter to enumerating these units and describing, blow-by-blow, their actions — from when they received orders to enter Beijing until they received the command to clear Tiananmen Square, including the routes and methods by which they entered the capital, the manner in which they cleared Tiananmen, and so on.
Another chapter is dedicated to a discussion of the order to open fire, as well as other questions about the June 4 massacre that are of widespread interest. This chapter is broken into 14 parts, and includes discussion of: the origin and decision-making process behind declaring martial law in Beijing, the deployments of the martial law troops in Beijing, the military unit designators and number of troops involved, the measures to ward against an internal coup d’état or mutiny in the military, the routes by which PLA troops entered Beijing, the specific orders given in the clearing of Tiananmen Square, the goals and itinerary of the martial law troops, the specifics of the orders to open fire, the circumstances surrounding the clearance of Tiananmen Square, the helplessness of unarmed students in confronting a highly armed opponent, the list of names of officers and soldiers awarded and promoted for their involvement, the deaths of paramilitary and military troops, the reason the martial law troops were so savage in their killing, and the wild retribution visited upon protesters by martial law troops after the incident.
The current volume provides what is to date the most complete list of military officials who were promoted due to their roles in the June 4 massacre, including a partial list of the officers and soldiers involved in the incident. This includes their military unit designators, positions, and ranks — a list of over 2,000 names. These individuals may not all be personally responsible for the June 4 massacre, but they are at the very least eyewitnesses, and they have a responsibility and a duty to testify as to what they did and witnessed all those years ago.
Given China’s current political circumstances, the only way that the full truth of the June 4 incident will be told is through the joint effort and work of scholars and insiders. Obviously, the largest and most important group of insiders knowledgeable about the crackdown are the soldiers and military officials involved. Unfortunately, however, to this day there are only two soldiers involved in the massacre who have emerged to speak about their experiences. The first is First Lieutenant Li Xiaoming (李曉明), a radar station master in the 116th anti-aircraft artillery division, 39th Army Group, who resides in Melbourne, Australia. Li spoke about his experiences at a press conference in New York City on May 30, 2002. The other is Zhang Shijun (張世軍), a soldier in the 162nd infantry division, 54th Army Group, who lives at Number 35, Lane 2, Shanguonan Road, Tengzhou City, Shandong Province; he wrote about his experience in an open letter to then-Chinese leader Hu Jintao on March 6, 2009. In the early hours of March 30 he was arrested and detained for over 10 days.
I look forward to any material and research leads that readers may be able to provide about the martial law troops of June 4, so that this text may be further revised, supplemented, and updated.
Section I | Martial Law in Beijing: Origins and Decisionmaking
Section II | Martial Law Military Deployments
Section III | The Number of Martial Law Troops and Their Designators
Section IV | Precautions Against Coups and Mutinies
Section V | The Units that Entered Beijing and the Routes They Took
Section VI | The Order to Clear the Square
Section VII | The Martial Law Troops Advance Toward Their Objectives
Section VIII | The Order to Open Fire
Section IX | The Clearing of Tiananmen Square
Section X | A War Against an Unarmed Enemy
Section XI | Deaths of Soldiers and Armed Police
Section XII | The Reason for the Martial Law Troops’ Savage Killing
Section XIII | The Soldiers’ Mad Revenge
Section XIV | Promotions for Services Rendered
The Historian of the Tiananmen Movement and the June Fourth Massacre – An Interview With Wu Renhua (Part One of Two), June 3, 2016.
The Historian of the Tiananmen Movement and the June Fourth Massacre – An Interview With Wu Renhua (Part Two of Two), June 4, 2016.
The Historian of the Tiananmen Movement and the June Fourth Massacre – An Interview With Wu Renhua (Part Two of Two)
June 4, 2016
Wu: Another find that was very exciting was to discover the chief of staff of the 38th Group Army’s 1st Tank Division. This chief of staff led the spearhead of that tank division, the 1st Regiment of armored infantrymen and the 1st Regiment, the very first tanks to arrive in Tiananmen Square, including the three tanks involved in the massacre at Liubukou. This chief of staff was eager to carry out orders and show his “politically correctness.” In all the military propaganda materials celebrating his “heroic achievements,” he was only ever referred to as “Chief of Staff Yan.” They described how he repeatedly ordered for forcing advancement, and his troops shot dead a student attempting to obstruct them outside Beijing Broadcasting Institute (now the Communication University of China). So I had a very strong wish to identify this chief of staff. But despite countless searching, I had never found the man’s name.
There were a total of five regiments in the 1st Tank Division. The 2nd and 3rd tank regiments, and the artillery regiment, were led by the division commander and political commissar — they were the remaining units that followed. The division commander and political commissar acted completely differently. Like a lot of the other martial law troops, they encountered obstruction and interference by citizens as they advanced toward Tiananmen, but they weren’t willing to smash through and hurt people. So they simply stopped, and only arrived at the Square on June 5. They didn’t participate in the clearing of the Square, and had no involvement in the massacre.
A Taiwan publishing house is going to put out the Taiwanese version of The Martial Law Troops of June Fourth this year, so I made a round of revisions for that, correcting a few minor errors, and also did some more searching for a few tricky pieces of information that I had never been able to solve. The name of Chief of Staff Yan was one of them. As I searched, I came across a Yan, the division commander of the 38th Army Group’s Sixth Tank Division. My intuition was: this is my man! Yan Hongji (闫红计) is his name! I was able to confirm the connection with more searching. I’d poured countless hours into figuring out this person’s name and whereabouts, and in this round of revision I found the answer. I was so excited. This happened not long ago.
CC: Mr. Wu, you often refer to the book One Day During the Martial Law (《戒严一日》) in your book about the troops. Can you talk a little about this book?
Wu: One Day During the Martial Law was edited by the PLA’s General Political Department and published in 1990. This is the most valuable official publication about the Tiananmen incident. It consists of two volumes and was an anthology of over 100 articles by as many authors, all of whom are named along with their service post and military rank. Each of the authors records their participation and experience in the enforcement of martial law. Some of them write about how they helped the common citizens, others discuss their marching into Tiananmen Square on the night of June 3. Among them there were commanders and political commissars of army groups, but also regular soldiers. Apart from a few policemen from the Beijing Public Security Bureau, the vast majority were all soldiers and officers involved in martial law. The value of each piece is different, but overall this book provided many leads and clues for my own research. From a historiographical perspective, the official documents are extremely accurate, better than individuals’ memories, when it comes to times and places, although other details of the events may be concealed or distorted.
Not a month after this book was published in 1990, it seems that the military realized that it revealed too much, so they retracted it, making it a “banned book.” Later they published an “abridged edition,” which was shrunk into a small pamphlet with huge chunks deleted.
CC: I assume it goes without saying that you consult the full version.
Wu: Right. In early 1990 when I’d just arrived in Hong Kong, the editor-in-chief of the magazine Contemporary Monthly (《当代》) Ching Cheong learnt about my interest in researching and recording June 4, so he gave the book to me. He was once the Beijing bureau chief of Hong Kong’s Wen Hui Bao (《文汇报》).
CC: You mentioned another book, Defenders of the Republic. Tell us about it.
Wu: This is official propaganda material, also published between the latter half of 1989 and 1990. A year after the June 4 incident, this form of propaganda was put to a stop; evidently an internal decision was issued to cease it, because they knew there was nothing glorious about it, and it would only draw more criticism. On June 4, 1990, Yang Baibing (杨白冰) and the General Political Department wanted to put on a massive celebration, but Li Ruihuan (李瑞环), the then head of Communist Party propaganda and a member of the Politburo Standing Committee, dissented. Yang was furious. Li said that it wasn’t his order, but from the top — from Deng Xiaoping, obviously. So from that point on basically all celebration and propaganda about the suppression vanished from official sources.
The sub-title of Defenders of the Republic is A compilation of the deeds of heroic troops and model soldiers enforcing martial law in the capital — that’s the kind of book it was. There are about a dozen or so similar books. I asked friends in Beijing to dig them out for me. Some were brought over to the U.S., other were scanned and sent.
CC: Out of the 200,000 martial law troops, you verified and listed the identities of over 3,000 soldiers in your book The Martial Law Troops of June Fourth. You’ve taken an enormous amount of time to identify them, and yet it’s only 1.5% of the total. Why did you put so much time into finding and verifying these names?
Wu: Of the hundreds and thousands who experienced the June 4 massacre, I may be one of a few who has a background in historical and documentary research. From the perspective of recording history, to ensure that a massacre like this is properly recorded, we must have the victims, as well as the perpetrators. Since the Communist Party’s founding of its regime, a huge number of people have died in its political movements. For instance, in just the campaign to suppress counterrevolutionaries in the 1950s, official figures say that 2.4 million were executed. Is there a name list of these 2.4 million people? No. Who sentenced them to death? We don’t know that, either. The political campaign closest to June 4 was the Cultural Revolution from 1966 to 1976, and official Communist Party documents acknowledge that it was a “calamity,” and vaguely say that millions of people suffered unnatural deaths. But who are they? Wang Youqin (王友琴), who also graduated from the Chinese Department at Peking University and who teaches at the University of Chicago, has been searching for victims of the Cultural Revolution for the last two decades — her record is still extremely limited.
I feel that when it comes to June 4, if I don’t do this kind of recording, then with the passage of time the massacre will become just like the Cultural Revolution, or any other political campaign, and end up with no legitimate historical record.
In The Martial Law Troops of June Fourth, my chief task was to search out information about the perpetrators. The work of the Tiananmen Mothers for so many years has been to seek out and record information about the victims. They have a list of those who died in the massacre, and so far have recorded and verified the names of 202 victims. This is still quite far from the real death toll, but the work they’ve done has already been extremely difficult.
CC: Let’s not forget that these 200,000 martial law troops are a huge group of witnesses, and most of them are of the same age as the student protesters. When we say “the 1989 generation,” we have to keep in mind that they are the other part of the 1989 generation. Are there any in their midst who have spoken out about June 4?
Wu: Yes, they are indeed a huge group of witnesses, but so far, only two out of the 200,000 have come out, using their true identity, and spoken about their experiences. One is Zhang Sijun (张四军), a soldier with the 54th Group Army and now a veteran living in his home province of Shandong. He has been detained several times and harassed for speaking online about 1989. According to my research his testimony isn’t that valuable, but morally, it’s significant. If a large number of them testify, we would know so much more about the massacre.
CC: Imagine a few thousand of them doing this.
Wu: The other is Lieutenant Li Xiaoming (李晓明) , who headed a radio station of the Antiaircraft Artillery Regiment of the 116th Infantry Division of the 39th Group Army. He was what we call a “student-officer” who enlisted after graduating from college. Following his discharge, he went to study in Australia and became a Christian. He held a press conference and spoke about his experiences. It is from his testimony that we learned about another general who disobeyed orders, in addition to Xu Qinxian (徐勤先), the commander of the 38th Group Army.
That was Xu Feng (许峰), commander of the 116th Infantry Division of the 39th Group Army. I had done so much research, and I discovered the passive resistance on the part of General He Yanran (何燕然), the commander of the 28th Group Army, and Zhang Mingchun (张明春), the political commissar, but I had known nothing about the division commander. Because of his refusal, he was disciplined and discharged after June 4. I have wanted to know his whereabouts and what happened to him, but I have never found any more about him despite my efforts.
CC: What about the commander and the political commissar of the 28th Group Army?
Wu: They were both demoted and removed from the combat forces. Zhang Mingchun was demoted and reassigned to deputy political commissar of Jilin Provincial Military Command, and He Yanran the deputy commander of Anhui Provincial Military Command. Zhang Mingchun died a year after being demoted.
CC: This is probably a no-brainer question, but I’ll still ask anyway: Have you received any comments, publicly or otherwise, from the PLA after you published The Martial Law Troops of June Fourth?
CC: I’m sure there are reactions that are just not reaching you.
Wu: They would definitely purchase the books and give them to certain people to read. Not no one has told me anything. On the other hand, the authorities haven’t come out to say: this book is wrong here and there, or it’s nonsense.
CC: I saw some news on Twitter a while back saying you’d be taken “ill” for a while. Can you talk about that?
Wu: I worked at the Press Freedom Herald for 15 years and then wrote for 10 years, and I’ve always been healthy. I fell ill for a period because of the emotional and psychological toll of my work. There’s a famous saying about 1989: “Dare not forget; don’t dare to recollect.” I had been immersed in everything about 1989 for more than two decades. I’ve collected a photo gallery of 9,000 images, each one of them full of blood and passion. Take the clearing of Tiananmen Square: When I was writing about how 11 students were crushed by tanks at Liubukou, an incident I personally witnessed, tears would stream down my face, and I would crying bitterly by my desk. Finally, beginning in the latter half of 2010, while I was going over the draft manuscript of my third book, something went wrong — I succumbed to depression.
My original plan was to publish it in May of 2011, and I knew that I had to work every day in order to meet the deadline. But every time I opened the computer I just sat there in a daze. I couldn’t write. I’d go out for strolls, or chat idly with friends, but I couldn’t enjoy distraction either, and had to return to my desk. This dragged on for a long while. So I had to stop working and think of a way to solve the problem.
In addition, a lot of my friends know that I’d been paying out of my own pocket to get these books published, and relying on meager royalties to get by. It wasn’t easy. Emotionally, I’ve been separated from my family, and especially my mother, for 22 years. It’s hard to put into words how much we missed each other. She knew my situation, and never said anything disheartening in all my years calling her. She’s never said: Son, I miss you, I’m old, come back and see me. She’s never said that. So when I found myself unable to work, I said to myself: I need to see my mother; it’s been 22 years, she’s 85 years old. Maybe I’d be able to write again after I got back.
Up to that point I had not taken up American citizenship, nor had I planned to. I always wanted to be a Chinese citizen, and record this massacre as a Chinese citizen; oppose dictatorship as a Chinese citizen; and contribute to democratization of China as a Chinese citizen. As a historian, my PRC citizenship had an added significance. Young people might dismiss my old fashioned sentiments. But in the end, in order to go back and visit my mother, in late 2010 I decided to become an American citizen. After that I quickly got my American passport.
CC: How about the visa?
Wu: That’s another story. In order to stop people like me — who are banned from the country — from getting a foreign passport and coming back in, the Chinese authorities required all ethnic Chinese, whether mainlander, or from Hong Kong, Taiwan, or Singapore, to submit their original passport when applying for a visa after becoming an American citizen. That’s how they would get your original Chinese name.
I spotted advertisements in the World Journal for a service to handle Chinese visa applications. I picked one and called the number. Sure enough, they accepted cash, and they took care of the visa. It wasn’t cheap: for $1,200, I could get a visa without having to provide an old Chinese passport.
I picked one of the services. A male clerk asked me a few questions, and then got down to it: are you involved in politics? I said nope, that I’m a Wenzhounese who got smuggled into the U.S., and that I didn’t have a passport at the time. Wenzhou was a known source of illegal immigrants. I was accompanied by a friend who also came from Wenzhou, so we chatted in Wenzhou dialect. He believed the story and asked me to write down my Chinese name. I came up with Wu Yanhua (伍彦华), matching Yenhua Wu, the English spelling of my name — it was spelled this way on my documents when I left Hong Kong in 1990. He asked nothing else: no address, phone number, or reason for visiting. When I got the visa two weeks later, I was worried it was fake.
Over all these years, my mother had never asked me what I was doing overseas, what book I was writing, but she knew because the younger generations in the family would find out and tell her. At my mother’s home, I accidentally found my first two books under my mother’s pillow. I’d never seen a book so dog-eared and used, with the pages worn yellow. I could imagine my mother, in the dead of the night, missing me terribly, going over the pages again and again. In the preface to the first book I dedicated it to those who died, and also to my mother. I had resolved not to shed tear on my visit, but I broke down seeing those two books.
CC: You can’t go back anymore?
Wu: No. Now that they know, they won’t give me visa anymore.
CC: My last question has to do with Wang Weilin (王维林), the Tank Man. There have been different versions of who he is. What’s puzzling is that, so many years have passed and the image has become so iconic — how could there be no information about this man whatsoever? I want to hear your take on him.
Wu: As long-time researcher on 1989, of course I’m very interested in finding out who he is and what happened to him — the man in the white shirt and shopping bag in each hand who, on the morning of June 5th, stopped a formation of tanks. Wang Weilin, as many believed, is not necessarily his name. Videos show that he was spirited away by a few men off the street. For many years the story went that he was dragged away by good people and once on the sidewalk disappeared into the crowd, and safety.
But a couple of years ago, an academic specializing in body language studied the video and concluded that those who took the Tank Man off the street were not ordinary bystanders, but trained personnel. He believed that the Tank Man fell into the hands of the Chinese military or police.
When this analysis came out, the Voice of America was very interested and consulted me for my comment. In their studio in Los Angeles, I watched the video over and over again. It was a couple of seconds longer, and revealed the scene: there was nobody on the sidewalk, and dozens of tanks were parked in the area. That means that it was an area secured by the martial law troops, and there could be no large crowds anymore. I had to agree with that professor that the Tank Man ended up in the hands of the soldiers or the police.
We already know that protesters who were captured after the clearing of the Square were beaten badly with batons or the butts of rifles. For example, Gao Xu (高旭), a student of Shanxi University who was captured on June 5, was tied to a pillar at the Great Hall of the People and beaten so badly he ended up blind in one eye.
In the case of the Tank Man, he was seen as highly provocative in that he not only tried to stop the tanks, but even climbed on one. So he would be treated even more brutally in the hands of the troops. My sense is that he was probably beaten to death. Otherwise, in the age of internet, we would have heard something.
CC: Recently a friend said that they’d heard from a credible source, that at the time of the June 4 massacre, the PLA had killed students in the parks near Tiananmen—Zhongshan Park and the Worker’s Cultural Palace. I momentarily thought of Wang Weilin.
Delving deep into the full truth of June 4 is still such an arduous task, so we thank you so much for your studies. I agree with Mr. Yan Jiaqi’s assessment: This isn’t merely the pursuit of one individual, but a contribution to all of China.
Yaxue Cao is the founder and editor of this website. Follow her on Twitter @yaxuecao.
The Road Home Is 22 Years Long, January 15, 2013.
By Yaxue Cao, January 15, 2013
An exile returns to his 86-year-old mother and family.
In the morning of November 27, 2012, after tweeting “Good morning, tweeps!” to his friends on Twitter, Mr. Wu Renhua (吴仁华), a resident of Los Angeles, boarded a plane to China.
At Customs in Shanghai’s Pudong airport, he was nervous. On a small screen, a photo check resulted in a “data error.” An alphabetic name check also showed “date error.” When asked to provide his name in Chinese, he gave a homonymic name. Again, “data error.” He broke out in a cold sweat, thinking he was caught.
It turned out to be otherwise. “Data error” meant that his information was not identified by the database. A man on China’s political blacklist, he slipped through Customs without being recognized.
Once through, sweat ran down his face, neck and body. He felt dizzy, and smoked a cigarette to collect himself. He couldn’t tell whether he had been too nervous or too excited; too happy or too sad.
He had planned to show up at the door of his home in Wenzhou (温州) without telling anyone, but he changed his mind lest his arrival, after 22 years of separation, was too overwhelming for his 86-year-old mother. He called his younger sister and asked her to announce the news to their mother.
He took a picture of himself before boarding the flight to Wenzhou. He didn’t notice, but later on someone would point out the gate number 89 in the background.
At the highway exit to Cangnan (温州苍南), he was stuck in traffic for two hours and thought he would walk home in the rain. He arrived at one o’clock in the morning to his mother and two sisters.
“I can’t tell you what it was like,” he said when I spoke to him on the phone earlier today. “I just can’t. It’s been 22 years.”
Mr. Wu Renhua was a young lecturer at China University of Political Science and Law (中国政法大学) in 1989, a participant in the Tian’anmen Movement, and an eye witness of one of its bloodiest scenes in Liubukou (六部口) where three tanks charged into files of students leaving the Tian’anmen Square in the morning of June 4th and killed eleven and wounded more. Many of Mr. Wu’s friends were arrested during the crackdown, a few of them, such as Wang Juntao (王军涛) and Chen Ziming (陈子明), received little attention from the international media at the time because they were not on the list of the wanted, and the rumors had it that they could be sentenced to death. Determined to take the news, as well as the truth about the massacre, overseas, Mr. Wu made to the south, swam across the water separating Zhuhai (珠海) and Macau in a rainy night in late February, 1990, with the help of paid smugglers. From Macau, he sneaked into Hong Kong and, then, on July 5th that year, to the United States as a political refugee.
For years, Mr. Wu had applied in vain for a Chinese passport. Being on the blacklist of political exiles, he had been barred from visiting China, unless he wrote a Statement of Repentance about his actions during the June 4th and overseas advocacy as well as a Statement of Guarantee promising that he would never speak or write against the Chinese government, nor engage in any activities of the same nature. Many made the deal with China and returned to visit or stay, but Mr. Wu did not want to do that.
Meanwhile, his mother was getting very old, and he couldn’t wait anymore. Last year Mr. Wu reluctantly gave up his status of political refugee and became an American citizen with an English name. “I didn’t tell anyone at all, not even friends, about the American passport and my name on the passport.”
Hours after he arrived, fearing that he would be discovered and possibly deported, he and his mother and siblings – the entire family – visited his father’s grave to pay respect and “to get the most important things out of my way and be prepared for possible deportation,” he said.
Fearing that his stay would implicate his family (years ago his younger brother, a brilliant graduate of Zhejiang University on track to become a CCP cadre, was expelled from civil service because of him), he asked one of his sisters to report his visit to the authorities. To protect his family from trouble, Mr. Wu declined to provide more details about his subsequent encounter with the Chinese state security police, except that he was indeed warned there would no more visits for him.
During his stay, he didn’t use a cell phone, didn’t use the internet, didn’t speak or meet with friends, and he didn’t leave Wenzhou.
He spent all his time by his mother’s side.
“My father died young, and my mother raised five of us alone,” Mr. Wu said. “She doesn’t have much of a political awareness, nor does she understand my ideals or the meaning of what I have done, but she has never interfered with my choices. Over the years when we talked over the phone, she had never expressed her desire for my return, nor shed tears, so as not to put pressure on me.”
For years, the community of exiles has made numerous efforts to get the Chinese government to allow them visit on humanitarian basis. Many of them couldn’t go back to visit ailing parents or attend funerals. Last spring, there were rumors that Chinese Prime Minister Wen Jiabao wished the Party to redress the June 4th Movement and welcome exiles to go back China to “take a look.” In response to the rumors, Wang Dan (王丹), Hu Ping (胡平), Wang Juntao (王军涛), Wuerkaixi (吾尔开希), Wu Renhua (吴仁华) and Xiang Xiaoji (项小吉) issued in April a public appeal to the Chinese government entitled “We Hope to Go back to China to Take a Look”.
“We believe that it is our inalienable right to return to our own country. The rulers of China should not deny our most basic human rights just because we hold different political views. China is undergoing profound changes, and it is the expectation of all Chinese citizens that human rights be protected and democracy promoted,” the open letter reads.
Mr. Wu visited one of his uncles who was in a vegetative state in the hospital. The uncle joined the Communist Party in 1937, graduated from the Anti-Japanese Military and Political College in Yen’an (延安抗大), but was branded as a “rightist” for his expressions in the anti-rightist campaign in 1950s, spent four years in a labor camp and the rest of his life in the countryside. He had been Mr. Wu’s hero since childhood. Unable to communicate and share the joy of homecoming with his uncle, Mr. Wu was reduced to tears.
After spending 42 days with family, it was time again to separate. In the early morning on January 10 when Mr. Wu left, he insisted on his mother not seeing him off, but she walked him outside the building nonetheless. When he turned around to say goodbye to her, she had already gone back. “She did not want me to see her sadness,” Mr. Wu wrote in a set of tweets hashtaged #回家 (going home). “When I looked up, I saw her standing on the balcony against the parapet. Sorrow welled up in me. She had endured 22 years to see her son!”
Mr. Wu Renhua had been prepared for three possible outcomes of his visit before he headed to China: arrest, deportation, or a smooth visit. Once in Wenzhou, his family feared that he might be “disappeared” any time. Fortunately for him, everything turned out as well as it can be, in part probably because he’s now an American citizen.
Back to Los Angeles last week, Mr. Wu, the historian of ’89, continues to work on his third book. His first two books were published in Hong Kong, Tian’anmen Massacre in 24 Hours recording the last day – June 4th – and the bloodshed in the Square and the city, while The Martial Law Troops during Tian’anmen Movement presenting his research into the troops that carried out the bloody crackdown. Both have yet to be translated into English.
His third book, tentatively titled A Chronicle of the Tian’anmen Movement, is a description of the day-by-day events from April 15 to June 20, 1989, a year destined to etch deep in the memory of China.