This last week I had the chance to chat with 小米2020 (xiaomi) who is one of the organizers behind yizhe group (http://yyyyiiii.blogspot.com/). This group translates western journalism on China, so that it can be more accessible to common Chinese people. Sometimes because it covers a different perspective, but often because the news is considered to “sensitive” to be reported domestically. Tom: How would you describe the purpose of Yizhe group? 小米2020: Yizhe is the Chinese word for “translator”. We are all individuals who can understand more than one language. And most of the Yizhe members are bilingual in English and Chinese, with Mandarin as our mother’s tongue. When you can do that, you cannot help noticing that there is a gap of information in terms of what you […]
Each week I’m going to try to choose the one must read news article key for your understanding of all the ways in which China is changing as it adjusts to its new role in world affairs. As a person who reads too many news sites, I can tell you this week was really hard to pick. There was continuing tension in the Koreas, a certain prize being given out to a certain guy that we can’t talk about (I tried, and it didn’ go well), or new measures aimed at ending widespread corruption (which was the most exciting news of the week). Luckily I found this wonderful article from the New Yorker focused on the Top China Myths for 2010. It’s a great short […]
At China Change, a few dedicated staff bring you information about human rights, rule of law, and civil society in China. We want to help you understand aspects of China’s political landscape that are the most censored and least understood. We are a 501(c)(3) organization, and your contribution is tax-deductible. For offline donation, or donor receipt policy, check our “Become a Benefactor” page. Thank you.